Schedule

by florentin
99.6K views
2_VI_d_SchedulingMulta vreme n-am inteles semnificatia exacta a cuvantului. Prin anii 90, butonam haotic si flamand de cunoastere prin sutele de programe care-mi napadeau monitorul, citeam mii de pagini de help-uri in lipsa manualelor de utilizare si destul de des saream cuvinte pe care nu aveam timp sa le traduc, al caror inteles il intuiam din contextul frazelor. Pacostea asta de schedule m-a urmarit insa pana in ziua de azi. Daca as fi zis ca-mi fac un program, orar, agenda sau cum vreti sa-l mai traduceti, era corect. Adica avea un inteles pur romanesc – ceva ce-ti propui sa faci dar nu se stie daca poti realiza intocmai si la timp.
Ei bine nu! Schedule e din alta tara, poate de pe alta planeta, inventat de alta civilizatie, e menit sa-mi faca mie zile fripte.
Ieri de exemplu, mare si importanta intalnire de afaceri, programata cu vreo patru zile inainte. Atata lucru stiu si eu, ca o asemenea intalnire e deja un precontract, cu o clauza primara : punctualitatea. Si la ce ma ajuta daca mi-o programez fara sa-mi fac un schedule? La… naiba.
Asta-i treaba cu limba romana, cuvintele au prea multe sensuri. Adica program poate fi un orar al activitatilor prestabilite dar la fel de bine poate fi o emisiune, un spectacol sau chiar pliantul pe care-l primesti la intrare.
Cred ca eu am ales varianta tv. M-am hlizit la Badea, am mai lungit cafeaua cu doua tigari pe realitatea si in fine mi-am aruncat privirea la ceas. Superb! Mai aveam vreo zece minute sa strabat cam 5 km de trafic de Bucuresti la ora de varf. Ba nu numai. Sa ma si imbrac.
…Cu numai 12 minute penalizare m-am incadrat in romanescul sfert academic. Noroc ca persoana era intr-un alt meeting …sau poate tocmai din cauza asta…
Un lucru e clar – daca imi stabiliti cumva pe viitor un appointment, verificati daca mi-am facut un schedule.

Ar putea să-ți mai placă

2 comentarii

Andrei Cristian September 24, 2011 - 1:16 pm

Super tare. Cu probleme de genul asta mă confrunt si eu. Gen DEAD TIME sau PRIME TIME. Am uitat de termen limita sau ora de vârf. In curând limba româna o sa fie a doua limba.

Raspuns
Anonim September 30, 2011 - 10:40 am

Un Schedule, de fapt o planificare este bine venita. E menita sa ne usureze viata, pentru ca tot ce e haotic si in dezordine nu face decat sa ne manance timp si nervi.
Desigur, trecand peste ideea initiala in care cu fina ironie atace utilizarea termenului in engleza, totusi raman de parere ca nu strica sa fim planificati…principiul e bun…sa nu ne legam de amanunte:)

Raspuns

Lasa un comentariu

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More